JAPAN OBSERVATIONS.
Some observations from my second home. 僕の第二の故郷からいくつかの観察を。
Want to know what a culture is really into at any given moment? Look at the relative messiness/cleanliness of magazine stacks. 今のカルチャーで何が流行っているかを知るには?雑誌の積み重なり具合、きれいか乱雑かで分かります。
Considered design. Lamps built at the perfect eye level for privacy control. 考えられたデザイン。プライバシーを守れるため、ランプがちょうど目線にあわせて作られている。
Great meals can be had for any amount of money. ¥100 or ¥100000. おいしい食事がいくらででも食べられる。100円でも100,000円でも。
Tokyo has its fair share of dark back alleys. 東京にも暗い裏道がたくさん。
DJs in high heels and Dior dresses are not uncommon. ハイヒールにDiorのドレス姿のDJも珍しくない。
Hardest working mofo's in the world. 奴らは世界で一番の働き者。

3 Comments:
What's the Japanese translation of mofo?
nice shot of the tokyo tower. save this... and dont chuck it.. a newer tokyo tower is in the works.
b29
Nice little round up of tokyo photos. I think the translation of mofo is gaijin. hehe
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home